Смотреть трансляцию

Наталия Курчатова

Копи Царя Соломона

Владимир Лорченков
Копи Царя Соломона

Другие книги автора

Владимир Лорченков "Копи Царя Соломона"

Начну в духе FB-заметок Виктора Топорова.
Зашла сегодня поздно вечером в магазин – из тех, где продают вино после отбоя (он в нынешней России в 22 ноль-ноль). Но все имеет свои плюсы и минусы – вино-то продают, но выбор невелик: полусладкая бормотуха-бабоукладчик, таинственное шардоне-House Wine (дома делают?...) и два вида молдавского. Почему-то с титулом – географического наименования. Решилась все-таки на house wine – в ресторанах так часто именуют простенькое столовое вино, ну мало ли. Иду домой и совесть мучает, думаю: собиралась же писать отзыв на роман кишиневского прозаика Лорченкова, нужно было наверное молдавское взять.

Ладно. Лорченков-то как раз от «географического наименования» как может открещивается; хоть и подпустит иной раз виноградную слезу, как в посвящении к новой книжке: «Молдавии – моей затонувшей Атлантиде». Но при этом сам роман (или роман-сценарий, бывает такой жанр, мы с Венглинской тоже лет десять назад подобным образом выпендрились) истекает не слезами, но бутафорской кровью, лимфой, брызжет мозгами, и совсем немного выделяется любовных соков – что для данного автора даже как-то нехарактерно.

Больше всего кино по этому роману напоминало бы «Бесславных ублюдков» Тарантино в декорациях сумеречно-солнечной Бессарабии, хотя Лорченков упирается, что, мол, эту фильму он знать не желает. А вдохновлялся «Догмой» (не та, что от Ларса фон Триера, а та, где про двух дебильных ангелов) и «Железной хваткой» Коэнов. И в главной роли хотел бы видеть Натали Портман, не иначе. Мечтать не вредно. Я вот тоже пишу в тви послания Бенедикту Камбербэтчу: не желаете, мол, сыграть в фильме по оригинальному русскому сценарию?.. И кому, скажите, от этого плохо.

Плохо от этого словесности на русском языке; потому что Лорченков прозаик хоть и не гениальный, но выдающийся, он действительно умеет делать любовь в прозе, пардон за англицизм, но и сами «Копи» полны подобных ернических конструкций. Но раз начав шпарить пастиши с участием русских литераторов и альтер-эго Лоринкова, безусловно смешные, иногда точные, часто несправедливые ну и хрен с ним, он никак, никак не может остановиться. И вот уже роман в подобном духе – едкий, задиристый, с отмороженными агентами Моссада, автоцитатами и Натали Портман. Сильно на любителя. Зачем все это? Молдавское вино географического происхождения, где происхождение – современная ситуация в русскоязычной словесности, которая не интересует никого, кроме фигурантов.

Взяла в итоге house wine, оказалось, действительно, честное столовое вино. Хоть и не оригинальное ни разу.

Комментарии посетителей

Другие рецензии на книгу