Владислав Толстов

Обращение в слух

Антон Понизовский
Обращение в слух

Другие книги автора

Антон Понизовский "Обращение в слух"

В швейцарском пансионате «Альпотель Юнгфрау» волею судеб (закрыли аэропорт из-за исландского вулкана) оказывается две русские пары. Они придумывают себе стрианное развлечение: слушают записанные на пленку рассказы-исповеди простых русских (а иногда и нерусских, но живущих в России) людей и потом обсуждают их. Рассказы эти, кстати — не плод авторской фантазии. В 2010 году примерно три четверти интервью взял сам Понизовский, а четверть записала психолог Татьяна Орлова — сняли павильон в одном из крытых рынков, приглашали туда всех желающих и записывали их житейские истории. То есть «Обращение в слух» - текст не только литературный, но и социологический, кажется, это называется методом включенного наблюдения. Итак, звучат истории (их несколько десятков, и они составляют собственно тело романа), а в промежутках главные герои обсуждают, спорят, говорят о загадках русской души и особенностях русской жизни. В швейцарском, напомню, отеле. Роман на четыре голоса, роман-диспут.

Прием интересный придуман, но не сказать чтобы необычный. Что-то подобное уже использовал Михаил Шишкин в романе «Венерин волос» (только там приведены интервью с чиновниками швейцарской иммиграционной службы). Реальные интервью с участниками описываемых событий использует Светлана Алексиевич, ее книги вообще целиком состоят из литературно обработанных человеческих исповедей. Можно увидеть в «Обращении в слух» параллели с «Декамероном» - несколько людей, оказавшись временно отрезаными от внешнего мира, развлекают друг друга интересными историями. Мне же это показалось очень похожим на телепередачу «Школа злословия», где Татьяна Толстая и Дуня Смирнова сначала общаются с гостем, а после жестоко его троллят, пересматривая запись разговора.

Иными словами, «Обращение в слух» - интересный эксперимент синтеза литературы и сугубо научного исследования, вдобавок автору удается создать эффект присутствия у читателя — истории звучат подлинные, но обсуждают-то их персонажи вымышленные. И сами персонажи — они, как водится, выступают как символы определенных, скажем так, типов национального характера. Ироничный пожилой резонер Дмитрий Всеволодович, его добродетельная спутница Анна, воплощение здравого смысла; немного ветреная молодая девушка по имени Леля и, наконец, юный ученый Федя, из обеспеченной московской семьи, приехавший учиться в Швейцарии после окончания престижного лицея. Федя — главный герой романа, в какой-то степени alter ego самого автора. Именно Феде автор доверяет выразить свои самые заветные мысли, да и имя пареньку выбрано неслучайно — его сходства с персонажем Достоевского Алешей Карамазовым трудно не заметить.

При этом «Обращение в слух» - не публицистика, не социологическая статья, а именно роман. Пожилой Дмитрий Всеволодович циничен и «знает жизнь», его визави Федя жизни не знает, но в процессе обсуждения высказывает куда более зрелые мысли. Персонажи женского пола выступают в качестве болельщиц, в нужную минуту подают свои реплики. Циничный житейский опыт одного героя вкупе с социальной незрелостью другого позволяют сохранить необходимый баланс смыслов: читатель волен согласиться с тем или другим. Психологизм, рационализм, цитаты из классики, концепция чуда, богословские рассуждения, пороки и добродетели, поединок славянофилов и западников, будущее России, загадка русской души — обо всем скажут. Придумано и исполнено искусно (даром что Понизовский — дебютант, это его первый роман), произнесены важные вещи, и в целом закрывая от книги остается ощущение добросовестно выполненной работы — правда, не литературной, а скорее уж послевкусие качественного научного спора. Единственный, пожалуй, минус — 502 страницы, слишком большой объем для стенограммы научной дискуссии, философского диспута или потенциального бестселлера. Но в целом — хорошая книга, качественная, оригинальная.

Комментарии посетителей

Другие рецензии на книгу