Ирина Ковалева

Перевод с подстрочника

Евгений Чижов
Перевод с подстрочника

Другие книги автора

Евгений Чижов "Перевод с подстрочника"

Роман включает два временных и пространственных пласта. Один из них рассказывает историю любви — малоизвестный московский поэт (главный герой) пытается сохранить отношения с юной красавицей. Здесь, кроме того, важна фигура друга главного героя — тоже поэта, которого, первый считает, кажется, куда более талантливым, и которой закончит самоубийством. Настоящее время романа отделяют от этой истории несколько лет — поэта приглашает в Среднюю Азию его друг, ставший крупным чиновником в выдуманном автором Коштырбастане, очевидно, для того, чтобы говорить больше о внутреннем Востоке европефйца, нежели о реальных политических обстоятельствах в Средней Азии. Задача поэта — перевести на русский язык стихи местного вождя. Для этого с вождем хорошо бы встретиться, и как раз каждый раз по разным причинам откладывающаяся встреча становится сюжетным двигателем романа. Язык романа безупречен. Особой оговорки заслуживают те самые «переводы с подстрочника», доказывающие, что современный русский верлибр не совсем невозможен.

Комментарии посетителей

Другие рецензии на книгу