Всероссийская литературная премия

Национальный бестселлер - 2014

s

16 апреля будет объявлен Короткий список премии

читать рецензии

Ежегодная всероссийская литературная премия. Вручается в Петербурге за лучшее, по мнению жюри, произведение, созданное на русском языке в текущем году.

Вероника Емелина

Крепость души моей

Генри Лайон Олди
Крепость души моей

Другие книги автора

Г.Л. Олди, Андрей Валентинов "Крепость души моей"

«А скажите, если позволите, почему вы не так правильно по-русски говорите? .. Разве я неправильно? Не знаю… Я так всю жизнь говорил… мне все равно» («Бесы» Ф. М. Достоевский)

Тот же вопрос мучил меня пока читала «Крепость души моей»: «Скажите, писатели, почему вы не так правильно по-русски пишите?» Ответ нашла, но не в книге, а в тексте номинатора Леонида Шкуровича: «Когда харьковский творческий дуэт Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыжевский) объединяется со своим земляком Андреем Валентиновым, то обязательно жди чего-то необычайного, грандиозного». Вот оно что, авторов даже не двое, а целых трое. Иногда с одним все силы израсходуешь, чтобы его понять, а тут три, и я не сдюжила. Не то, чтобы не дочитала (нет, честно до конца доволоклась, памятник мне при жизни), но грандиозного ничего не обнаружила, хоть убейте, а из необычайного – необычайно пренебрежительное отношение к читателю.

Бывает, автор чего-то недоговаривает, но понятно, что и почему недоговаривает, а «если надо объяснять, то не надо объяснять». А у этих троих даже то, что написано понять нелегко. Хотя кириллица, и слова знакомые, а связи нет. И надо ж такому совпадению случиться, из соседней комнаты телевизор орет: «Надь, ты связь-то держи. При чем тут ..?»

«Для этих авторов написание текста – напряженная работа буквально над каждым абзацем и предложением», - гласит номинация. «Они сделали все, чтобы и читатель напряженно и бессмысленно работал», - добавлю я.

Как писатели соображают на троих, я видела. Но как соображают именно эти, могу только предполагать – один берет на себя сюжет, второй клавиатуру, третий гадает на томике Библии (в кратком изложении) и какой абзац попался, тот и сгодился в качестве «умной» мысли, т.е. третий все время подливает. Могу ошибаться. Тогда поменяйте местами третьего и первого.

В книге три повести, авторство не персонифицировано. Первая «Право первородства» - история из цикла «богатые тоже плачут» с напылением горячих кавказских характеров, элементов вольной борьбы и…предполагаемым человеческим жертвоприношением, т.к. герой забыковал и билет Богу решил вернуть. Появившийся в повести старый учитель хорошо знает Святое писание, постоянно цитирует, для того и появился. В конце мистика – камень горит.

Вторая повесть «Девять дней». За клавиатурой сидел уже не тот, что «Право первородства» настучал. Здесь полная белиберда, спасибо номинатор объяснил: «Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною…» — гласит Ветхий Завет. Сказано — сделано: в старом гараже, мастерской пьяницы-художника. И падут тучи саранчи, хлынет огненный дождь, а трехглазый исполин выйдет на прогулку в городском парке». В повести есть такая отдельно стоящая фраза: «В нашем славном Городе произошла очень интересная история». Не согласна, неинтересная.

Третья – «Заря над Содомом». Тут с сюжетом попроще, чем в «Девяти днях». Пришли два Ангела утром, на заседание горсовета и огласили приговор - предъявляете двенадцать праведников за три дня, иначе всем хана. И началось… далее остановки по всем пунктам.

Жанр повестей определить не берусь. Фантастика? Наверное, но фантазия убогая. Мистика? Разве ж это мистика? Опять обращусь к номинатору, что это? Ответ: «Три истории, где сталкиваются две реальности: нынешняя и ветхозаветная. Мистика? Нет, конфликт двух систем ценностей, двух взглядов на человеческую жизнь». А! Ну теперь все ясно.

Без сопроводительного письма номинатора Леонида Шкуровича, этой рецензии не было бы вовсе.

Комментарии посетителей

Другие рецензии на книгу