Елена Одинокова

Бансу

Илья Бояшов
Бансу

Другие книги автора

Игры в войнушку: от Сталина к Нетфликсу

В рецензии на книгу Софии Синицкой мной была уже упомянута современная тенденция сводить историю Второй мировой к милой и доброй сказке. Возможно, это сказка с человечьим мясцом внутри, но автор всячески старается смягчить неприятную правду, покрыть ее глазурью, как пряничный домик ведьмы-людоедки. Этому, как мне кажется, способствовал кинематограф, который еще с начала сороковых привносил комедийный компонент в истории о войне. Возможно, в несерьезном отношении к военной тематике виноват Гашек. Возможно, благодаря смешным книгам и фильмам война казалась не такой уж страшной.

21 век добавил к фильмам о войне такие жанры, как черная комедия и фэнтези. У Тарантино это уже откровенное издевательство над штампами военного кино. У Гильермо дель Торо это фэнтези про детишек, убегающих от войны в сказочный мир. Никита Михалков дал асимметричный ответ американцам, показав немецкого летчика, который пытается нагадить на корабль «Красного креста». Блокадную тему разнообразил уже упомянутый фильм «Праздник». Сериал «Carnival Row» начинается с грандиозной в своей идиотии сцене, где британские солдаты на бегу расстреливают беззащитных фей-проституток с крылышками.

Отечественные литераторы стараются быть в тренде. Гитлер и Сталин давно стали полукомедийными, китчевыми персонажами, история стала легендой, легенда сказкой, «а там и анекдотов насочиняли», как сказал бы Дмитрий Пучков. Если проза Воннегута вызывает депрессию у читателя, то современная проза часто представляет войну как приятную и интересную прогулку, немного страшную, немного опасную, но не страшнее, чем прыжок с тарзанки или тренировка на скалодроме.

Да, Бояшов именно такой автор, которые не будет напрягать читателя переживаниями, которые тому непонятны, а главное — не нужны. Однако ближайший аналог его прозе — не современный китч, а советские и переводные книги о войне для подростков. Катаев, Гайдар, Кассиль, Полевой, Луи Буссенар. Также в качестве аналога можно назвать фильм «Jet Pilot» Джозефа фон Штернберга, где американский летчик влюбляется в советскую летчицу (здесь отважная советская летчица, конечно, тоже появится). Язык «Бансу» — простой и понятный как взрослым, так и детям, излишне говорить, насколько в наше время не хватает таких книг. Идея тут проста и доходчива: один глуповатый советский летчик повелся на западные ценности, красивую негритянку и хорошие ботинки, украденные с американского склада. Другой ответил: погоди, мол, вот с мировым империализмом покончим, дойдет дело и до новой обуви. Морально нестойкий летчик не послушал товарища, надел обновку и пропал из самолета в одном ботинке. Эта книжка, если коротко, о простом русском патриотизме. Негоже русскому продаваться за заграничную обувку. Эта простота и роднит «Бансу» с массовой культурой прошлого. Однако нельзя однозначно утверждать, масскульт перед нами или все же деконструкция жанра приключенческой/военной повести. История с ботинком, кстати, напоминает своей нарочитой нелепостью сюжет со свечами от геморроя у Аствацатурова.

Легкость, немного волшебства и немного ретро — вот секрет успеха Бояшова. Сюжет я пересказывать не буду, поскольку он здесь — главная ценность для читателя, это все-таки приключенческая литература. Если вам интересно, кто такой Вендиго, то и Бансу не оставит вас равнодушным. Правда, у меня большие сомнения вызывает знакомство автора с психологией и анатомией медведей гризли (одним выстрелом из карабина такого медведа вряд ли возьмешь), но нужно понимать, что это не суровый реализм. Здесь раненый летчик легко завалит медведя и даже не помрет от трихинеллы и эхинококков, которые скушает вместе с медвежатиной.

Если кто-то из отечественных режиссеров решит экранизировать эту небольшую книгу, я ненавязчиво советую ему «Техниколор».

Комментарии посетителей

Другие рецензии на книгу