Всероссийская литературная премия

Национальный бестселлер - 2022

s

Ольга Погодина-Кузмина

Transhumanism INC

Виктор Пелевин
Transhumanism INC

Другие книги автора

БУЛЬОН ИЗ ТЕХ ЖЕ ЯИЦ

Действие происходит в далеком будущем, где люди с социальными имплантами в черепах ведут довольно унылую жизнь, полностью подконтрольную загадочному «баночнику Гольденштерну».

Автор старательно придумывает разные технические новшества и приспособления, но психология у людей все та же — они тщеславны, пусты и глупы. Любят золото и деньги. Деньги, как всегда, мерило всего на свете и т. п.

Новый роман Виктора Пелевина не нов, он не первое десятилетие наваривает свой бульон из тех же яиц -  конспирология, антиутопия, с десяток удачных афоризмов, звучных как рекламные слоганы. 

“Мир это тир, а не театр. И люди в нем не актеры, а мишени».

«Для социальной гармонии важно не только дать людям надежду. Еще важнее у всех на глазах кого-то ее лишить».

«Придется очень серьезно худеть, чтобы пролезть в жизнь вечную через игольное ушко договора».

Героиня — девушка Маня (много раз обыгрывается с Money) «дворянка, дочь банкира», что «гордилась отцом невероятно, хотя и не знала, как он выглядит», выкроена из того же журлналього картона, что и героиня прошлогоднего «Непобедимого солнца». Отец Мани банкир, древний мозг, хранящийся в банке, и общение с ним происходит через чип в ее черепной коробке. Много рассуждений про «трансгуманизм как выход за пределы человеческой ограниченности, улучшения породы» (со всеми мрачными последствиями). Немного удивляет, что в далеком негуманном будущем охотно цитируют Дэвида Боуви, Курта Кобейна и даже «Тараканище» Чуковского. В будущем по пелевину есть и антисемитизм, и былины-иконы, и горячий интерес к Шекспиру. На каждые восемь-девять страниц приходится одна забавная фразочка-афоризм или шутка с англицизмами (кроме английского автор, похоже, иностранным языком не владеет). Из нового — свои шутки писатель начал объяснять. Видимо, за долгие годы затворничества  Виктор Олегович утратил представление о том,  справится ли читателем с пониманием его каламбуров.

«Розенкранц и Гильдестерн живы. Это из пьесы Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильдестерн мертвы».

Или:

«FARTINBRASS - «пердеж в медном ящике», и прочие Ой-Вэй – Obey или вечное гамлетовское It is “TO BE”, Stupid! - с черепом «бессмертного мозга» в руке”.

Помимо Мани и «лендлорда невидимой пирамиды таеров и самого богатого баночника планеты Атона Гольденштерна» в романе полно всякого рода созданий, но ни симпатии, ни сочувствия они не вызывают. Зато вызывают в памяти романы Владимира Сорокина, с которым чем дальше, тем больше срастается Пелевин на манер сиамских трансгуманоидов. Скоморохи, кочевые, сердобол-большевики, крэперы, тартарены, докарбоновые эры, очипованные мозги, кибердилдоника с конфлиябиозом и прочая хтонь — словно повылезла из «Голубого сала» и «Сахарного Кремля».

«Ему представлялось, что небо над Москвой — это стеклянный купол над одной из лафетных банок, а сам он — розовый мозг, плавающий в дымном московском воздухе. За стеклом - невидимый ураган, злая сила, веками давящая на Русь. Сила подлая, коварная. То змеино-льстивая, когда Руст сильна, то заносчиво-грубая, без всякой человечесвкой совести или стыда, когда та слабеет».

«Вообщем, пусть это человечество катится в жопу», - кажется, это и есть генеральная идея романа.

Ну  что ж, автору тоже желаем всего хорошего.

Комментарии посетителей

Другие рецензии на книгу